Portekizce

Eu acho que é do jeito que nós conhecemos pelo celular nós somos pessoalmente nós podemos ter nós podemos ter um temperamento mais forte você é mais você mais trouxe do que eu acho que eu sou mais um tempestade não é isso e você é mais calma eu sinto que você é uma pessoa bem sacada e para fazer para você ter raiva é difícil não é mas quando bem não sai de baixo e eu não sou mais uma pessoa exclusiva eu acho que nós eu acho que eu acho que nós não eu acho que nós não temos essa parceria é muito grande e você é uma pessoa calma eu sou uma pessoa mais agitada eu acho que é por isso que nós amamos um ao outro com ninguém eu me entende amor

Türkçe

Sanırım birbirimizi telefonlarımız aracılığıyla tanımamız, yüz yüze görüşme şeklimiz farklı. Daha güçlü mizaçlarımız olabilir, sen benden daha fırtına gibisin. Sanırım ben daha çok bir fırtına gibiyim, değil mi? Ve sen daha sakinsin. Çok anlayışlı bir insansın ve seni kızdırmak zor, değil mi? Ama iyi anlaştığımızda, bundan kaçamıyoruz. Ve ben daha özel bir insan değilim. Sanırım... sanırım... sanırım o tür bir ortaklığımız yok. Çok güçlü bir ilişkimiz var ve sen sakin bir insansın, ben daha huzursuz bir insanım. Sanırım bu yüzden birbirimizi başka hiç kimse gibi sevmiyoruz. Anlıyorum, aşkım.

(5000 karakter kaldı)
Portekizce
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR