Portekizce

Una mujer quería saber qué pasaría si le decía a su esposo que se iba de la casa sin decirle a dónde. Así que escribió una carta diciéndole que estaba cansada de él y que no quería estar con él. Al terminar dejó la carta en la mesa de noche y se escondió debajo de la cama..
Cuando su esposo llegó a la casa, leyó la carta y escribió algo en ella, luego empezó a cantar y a cambiarse de ropa. Tomó su teléfono y marcó un número y dijo: “Hola nena, me estoy cambiando para encontrarme contigo, con la otra bruja ya se acabó todo, fui un tonto en casarme con ella, ojalá te hubiera conocido antes, ya nos vemos amor!”
El hombre se fue y la mujer salió destrozada y llorando de la cama, hasta que miró la nota y decía “se te veian los pies PENDEJA, voy a comprar pan", Ahorita regreso...

Türkçe

Una mujer bilmek istediği şeyi pasaría si le decía eş su Dónde decirle o iba de la casa sin. Bunun yorgun olduğunu estaba él y diciéndole Así que una escribió mektup queria içinde con él olmak. Al bitirmek Dejo la carta en la mesa de noche y se escondió Debajo de la yatakta ..
llegó a la casa Cuando su kocası Ella şey escribió en la Leyo y harfi, cambiarse de ropa ya şan luego empezó. Tome su teléfono y Marco un sayı y dijo: "Hola nena, sana encontrarme için cambiando estoy, con la otra ya bruja acabó bütün, ben oldu un tonto tr casarme con ella, ojalá sen hubiera conocido önce, ya aşık bkz"
El hombre y la mujer se fue y salio destrozada llorando yatağında, hasta que la Miro not decía y ahorita regreso "sen turta pendeja onları veian eğer, voy kaydırmak satın almak" ...

(5000 karakter kaldı)
Portekizce
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR